TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:43

TSK Full Life Study Bible

3:43

ke atas,

Bil 3:15

22.273 orang.

Bil 3:39


Catatan Frasa: ANAK SULUNG LAKI-LAKI.

Bilangan 18:16

TSK Full Life Study Bible

18:16

uang tebusannya ........ kautebus(TB)/tebusannya ...... tebus(TL) <06299> [shalt thou redeem.]

Redemption of the firstborn is one of the rites which are still practised among the Jews. According to Leo of Modena, it is performed in the following manner:--When the child is thirty days old, the father sends for one of the descendants of Aaron: several persons being assembled on the occasion, the father brings a cup, containing several pieces of gold and silver coin. The priest then takes the child into his arms, and addressing himself to the mother, he says, "Is this thy son?" Mother. "Yes." Priest. "Hast thou never had another child, male or female, a miscarriage, or untimely birth?" Mother. "No." Priest. "This being the case, this child, as firstborn, belongs to me." Then turning to the father, he says, "If it be thy desire to have this child, thou must redeem it." Father. "I present thee with this gold and silver for this purpose." Priest. "Thou dost wish, therefore, to redeem this child?" Father. "I do wish so to do." The priest then turning himself to the assembly, says, "Very well: this child, as first-born, is mine; as it is written in Bemidbar, (ch. 18:16,) Thou shalt redeem the first-born of a month old for five shekels; but I shall content myself with this in exchange." He then takes two gold crowns, or thereabouts, and returns the child to his parents.

nilainya(TB)/nilaianmu(TL) <06187> [according.]

dua puluh(TB)/puluh(TL) <06242> [which is.]

18:16

satu bulan

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

lima syikal

Im 27:6; [Lihat FULL. Im 27:6]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

puluh gera

Bil 3:47


Bilangan 20:1

TSK Full Life Study Bible

20:1

sampailah(TB/TL) <0935> [An. Ex. Is. 40. Then.]

This was the first month of the fortieth year after the departure from Egypt. (Compare ch. 33:38, with ver. 28 of this chap. and De 1:3.) This year was the last of their journeyings, for from the going out of the spies (ch. 13) unto this time, was about thirty-eight years.

gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [into.]

Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.]

This Kadesh in the wilderness of Zin, is different from Kadesh-barnea, lying in, or adjoining to the wilderness of Paran, about eight leagues south of Hebron. (See ch. 34:3, 4. Jos 15:1, 3.) Kadesh is called Rekam, by the Targumists, Rekem, in the Syriac, and Rakim, in Arabic. Rekem, says Rabbi Nissin, (in Gittin, ch. 1.) is on the east, meaning of the land of Israel.

Miryam(TB/TL) <04813> [Miriam.]

20:1

Judul : Miryam mati

Perikop : Bil 20:1


gurun Zin,

Bil 13:21

Kadesh.

Bil 20:14; Bil 13:26; 33:36; Ul 1:46; Hak 11:17; Mazm 29:8 [Semua]

Matilah Miryam

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]


Catatan Frasa: DALAM BULAN PERTAMA.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA